02 dicembre 2016

New t-shirts - Nuove magliette



I've been working on my very own t-shirt shape. It makes me laugh because on Earth there isn't such a "common" garment nowdays as a tee!
But tees can be made in thousands thousands ways so... this is mine. I have fought my very own battle for this tee, because there is not such a sort of complicated thing as a tshirt. Believe me. A dartless, stretchy but shaped thing is not easy to draft.
I wanted a tee that I could feel nice into. At this very moment it has been hard to find RTW tees, a nice striped one, classic cut, no up and lows, just a regular lenght, fitted on the shoulders, following my body shape without feeling I need to keep the most fit abs or to avoid pizza if I'm wearing a very revealing tee!

Here it is. I'm proud of my achievement.

Da un po' mi sono messa al lavoro per produrre una maglietta. Lo so, una maglietta è banalissima e si trovano ovunque, non c'è niente di più comune di una maglietta. Ma le magliette si possono fare in tanti tanti modi, io ho fatto la mia. L'ho trovata un'impresa un complicatina. Tirare fuori dalle linee e dalla carta un'indumento senza "niente" ma che fosse carina, aderente sulle spalle ma amplia sotto, seguendo l'ergonomia di un corpo "normale", senza pancia fuori, senza coda dietro, un'orlo continuo soltanto. Insomma, una maglietta che permette di avere a cena pizza e birra senza paura!
Eccola qui, la mia maglietta.




Before the tee itself I found the fabric. It is a very very soft and full textile in precious colors: green olive and charcoal.
Sure it could be made in several colors and prints. I will make it different for sure in the future. But this is the winner these days. I added it to my shop because it completes beautifully some of my previous garments. You find it here.

Prima della maglietta ho trovato la stoffa. È una viscosa stretch super morbida ma con corpo, quasi "pesante". I colori mi sono piaciuti subito: verde oliva e grigio carbone. 
Sicuramente la farò in tanti altri colori e fantasie. Ma questa è stato amore a prima vista. L'ho inclusa nella mia piccola colezione perché completa di meraviglia altri capi che ho creato in precedenza. La trovate qui.

There is an extra for youth or petite women with a funky taste. Look at here. It is ready to ship and would be perfect for this winter.

Nel frattempo ho fatto anche questa, per un gusto un po' funky. È piccola e vestirebbe una ragazzina oppure una donna minuta. Per la stagione invernale è perfetta. La trovate qui. 



Lately things take me a while to approach, I don't know why. I remember to be "faster" (haha). But probably I was eager and (probably) I'm learning the meaning of "time".

Ultimamente le cose le faccio più lentamente. Avevo l'impressione di essere più veloce una volta (haha)... magari ero solo frettolosa e ora sto imparando il vero valore del "tempo". Chissa'. 

I also have something super cute for girls!
I got to know Betta -Elisabetta Stoinich (MrsPeggottyArts)- some time ago. It happened because we are neighbors and she approached me in the playground next to our places where we use to go every day after school with our kids.
One day I asked if she could draw me a camera for a tshirt (then I felt like The little Princess asking for a lamb, because I wanted exactly the camera I had in mind)... and she made it perfectly!
Then there was a long pause (or maybe not too long, I'm not sure), but it wasn't exactly a pause because I was wondering/researching how to bring to life this wonderful drawing. Finally, they arrived. ES&Bymamma190 instamatic camera tshirt for girls!

Ho conosciuto Betta, Elisabetta Stoinich (MrsPeggottyArts), un po' di tempo fa. Ci eravamo viste da Etsy ma non ci avremmo mai imaginato di vivere nello stesso quartiere e quasi nella stessa via!. Il suo lavoro è meraviglioso, lei è fantastica!. 
Gli ho chiesto di disegnarmi una fotocamerina instamatic, ero tipo il Piccolo Principe che chiede la sua pecora, la bravissima Betta me l'ha fatta proprio come ce l'avevo in mente. 
Poi c'è stata una pausa, un po' lunga o forse no, il fatto è che di maglietta non si vedeva ancora niente ma c'era un po' tutto pronto si e no. Alla fine è arrivata. Eccola. La maglietta con fotocamerina instamatic ES&Bymamma190!





There are some in the shop. You find it for baby girls here, and for girls here.

Ci sono alcune nello shop. Trovate la versione baby qui e un'altra da bimba qui.

Hope these designs will have a long and happy life!

Pin It

25 novembre 2016

The sewing mama gift list - Christmas 2016

The sewing mama gift list - Christmas 2016


Hi there!
Ciao!
I styled a little (!) sewing mama gift list. 
Ho fatto questa lista regalo per la mamma che cuce (anche per la zia, nonna, ecc.)

I think we all sewing mamas would love to get something like this, don't we?
It contains some wonderful things for making some warm and pretty clothes to our kids. 
In this list I included: 
Secondo me, noi mamme sartine ameremo questa lista. Ho incluso delle cose meravigliose per cucire dei bei vestiti ai nostri bimbi, che verrano usati molto (moltissimo) questo inverno. 

1. Ottobre Design magazine Autumn 2016. It contains several great basic patterns, as basic t-shirts, raglan t-shirts, sweatshirts, hoodie sweatshirts. This magazine will enrich your sewing library in the best way. I do have this number and... it's really really good!. Sizes and styles are from 0 to teen years. 
Ottobre Design patterns allow any kind of customization and hacking. 
1. Rivista Ottobre Design, Autunno 2016. Questo numero contiene un sacco di cartamodelli di quelli "basic", tipo felpe, magliette, leggings, pantaloni da ginnastica. Tutti quei pezzi che servono TUTTI I GIORNI. La rivista è disponibile in 4 lingue tra cui l'inglese. 

2. Printed LARS jacket by Zonen 09. Wow. You will love it. Your kid will love it too. Zonen 09 patterns are perfect. They include sizes from 2y (92 cm) to 9y (134 cm). Printed pattern comes in dutch but I tell you, it is so perfect, you don't need a translation. Trust me. 
2. Cartamodello LARS di Zonen 09. Qui ho incluso la versione stampata, altrimenti che regalo sarebbe?. È disponibile solo in olandese, ma il cartamodello è perfetto che veramente, parlando da architetto, i disegni sono estremamente chiari. La giacca LARS è favolosa, ecco alcuni esempi.

3. Printed CISSE trousers by Zonen 09. Idem as above. These are my favorite trousers. Perfectly unisex. They have a retro flair but a super contemporary wear. The pattern includes several customizations, they can become shorts and even skirt!
3. Cartamodello CISSE. Pantaloni di Zonen 09. Sono una grande fan dello stile Zonen 09. Tutti i cartamodelli sono perfettamente unisex. I cartamodelli hanno 2 versioni di vestibilità. La versione stampata è disponibile solo in olandese. Garantiti da me. Super collaudati!

4. Paapii design sweatshirt knits and ribbing. All you need to make a hoodie from your Ottobre design magazine. 
4. Paapii design stoffa per felpa. Per mettere subito all'opera la vostra rivista Ottobre Design!. Da Paapii design trovate stoffe originalissime. Belle fantasie. Trovate anche jersey a costine, necessario per rifinire collo e polsini di felpe e magliette. 

5. Wool blend jacquard from Miss Matatabi and dark blue jersey from Elvelyckan design. The best choice for making a beautiful LARS jacket. 
Per fare la giacca LARS perfetta. 

6. Knitted jeans fabric in dark blue for a great pair of CISSE pants. 
6. Stoffa di jeans in maglia pesante, stretch, per un bel paio di pantaloni CISSE. 



**This gift list is styled for medium-expert sewists. The best if you already own a serger and a coverstitch machine**
**Questa lista regalo è pensata per sartine di livello intermedio/alto. Meglio se avete una tagliacuci**

*This post is not sponsored*
*Questo post non è sponsorizzato*



05 luglio 2016

Baby girl and boy ceremony outfits - Abiti cerimonia bimbo e neonata.

This is a little work I made last spring.
Questo è un piccolo lavoro che ho fatto la primavera scorsa.
They are two ceremony outfits proposal for a baby girl and her little brother.
Si tratta di 2 proposte di abiti da cerimonia per una coppia di fratellini: una bebè e il suo fratellino.



It was baby girl's christening.
Sono proposte per il battessimo della piccola. 
I made two options.
Ho fatto 2 scelte per ognuno. 
First choice is a 4 separates ensemble: linen pinafore, solid color pima cotton popeline blouse, liberty bloomers and linen bonnet.
La prima scelta sono un ensemble di 4 pezzi: grembiulino di lino, blusa di cotone pima, copripannolino e cuffietta in liberty. 



Second choice is a classic dress in liberty fabric, peter pan collar and balloon sleeves with coordinated linen bonnet and solid color popeline bloomer. 
La seconda scelta sono un'abitino in liberty con colletto e maniche a palloncino, mutandina in popeline di cotone pima.


These below are the proposal for here little big brother.
Questi sotto sono le proposte bimbo.
First choice is a linen vest and long pants, with a white cotton pima popeline shirt mao collar.  
La prima scelta sono un completo in lino di gilet e pantalone lungo, con camicia collo mao in cotone pima. 

Second choice is a white  pima cotton popeline shirt, ecrù short pants. Accessories are suspenders and liberty bow tie. 
La seconda scelta è una camicia classica manica lunga in popeline di cotone pima, pantaloni corti in lino, bretelle e farfallino coordinato con il vestito della sorellina. 





Pin It

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...